隔離疫情,但不隔離人心,更“隔”不斷深厚的友誼。在海南社會(huì)各界眾志成城抗擊疫情的時(shí)候,就有這樣一群生活在海南、中國(guó)或者在海外的國(guó)際友人,用他們的行動(dòng)、他們的視角、他們的方式關(guān)心關(guān)注著海南的疫情,與海南共克時(shí)艱,他們真摯的感情傳遞著暖暖的國(guó)際溫情。
比如生活在海南的加拿大人諾伯特·斯普林斯,見證了海南抗疫的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,在做好防疫的同時(shí),他努力學(xué)習(xí)中文,并為海南在抗疫中所做的努力豎起大拇指;就職于海南外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院,來自美國(guó)的John Sinskie表示,感激中國(guó)所做的防控措施,他們一家人在文昌生活的每一天,心里都覺得很安定;新加坡歌手Alvin Oon以經(jīng)典歌曲《 The Sound of Silence》翻唱改編成了振奮人心的《Fight the virus》,并希望這首《抗病毒之歌》能給海南乃至中國(guó)帶來正能量和溫暖;分布在全球32個(gè)國(guó)家的40多位海外傳播官都在關(guān)注著海南的疫情,紛紛在臉書、推特、油管等海外主流社交平臺(tái)上分享轉(zhuǎn)發(fā)海南的抗疫故事;俄羅斯塔斯社關(guān)注海南抗疫,半個(gè)月刊發(fā)25篇海南抗疫的俄文、英文報(bào)道……
這些外籍友人、機(jī)構(gòu)關(guān)心關(guān)注海南抗疫,點(diǎn)贊海南抗疫做出的努力,是在傳播海南故事,傳遞海南信心,讓世界從另一個(gè)視角了解海南抗疫的努力,增進(jìn)海外人士對(duì)海南乃至中國(guó)萬(wàn)眾一心抗擊疫情的認(rèn)識(shí)。
疫情嚴(yán)峻,但終究會(huì)有結(jié)束的一天。我們相信,有了這一抹國(guó)際溫情,有了越來越多國(guó)際友人與海南一起,共克時(shí)艱,我們一定能夠早日打贏這場(chǎng)沒有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng)。(寇振寧)
新海南手機(jī)客戶端
用微信掃一掃南海網(wǎng)手機(jī)客戶端
用微信掃一掃南海網(wǎng)微信公眾號(hào)
用微信掃一掃南海網(wǎng)微博
用微博掃一掃獨(dú)家評(píng)論
進(jìn)入欄目